Skip to content
Ravindra Jadeja manquera la tournée au Bangladesh après avoir échoué à se remettre d’une blessure au genou

Selon Cricbuzz, Ravindra Jadeja a été exclu de la prochaine tournée indienne au Bangladesh après avoir échoué à se remettre d’une blessure au genou. La BCCI, qui avait initialement mentionné que « la disponibilité du joueur polyvalent dépend de la condition physique », devrait maintenant nommer le remplaçant de Jadeja plus tard cette semaine.

Selon un rapport déposé par Cricbuzz, Ravindra Jadeja est prêt à manquer la prochaine tournée de l’Inde au Bangladesh. Le joueur de 33 ans s’est blessé au genou lors de la Coupe d’Asie et a été exclu de l’équipe indienne de la Coupe du monde T20 pour la même raison. Il n’a pas encore récupéré et doit attendre la nouvelle année pour faire son retour dans l’équipe indienne.

« Ravindra Jadeja devrait manquer la tournée du Bangladesh le mois prochain. Le joueur polyvalent indien mis à terre en raison d’une blessure depuis la Coupe d’Asie, ne s’est pas rétabli et devra être remplacé dans l’équipe à destination du Bangladesh », indique un rapport de Cricbuzz.

Cependant, le BCCI a mentionné que la disponibilité de Jadeja pour les trois ODI et les deux tests au Bangladesh était «sous réserve de forme physique» lors de l’annonce des équipes le 31 octobre. Il est maintenant sur le point d’être remplacé, et la BCCI est susceptible d’annoncer le nom du remplaçant plus tard cette semaine.

Jadeja a raté la majeure partie de la Coupe d’Asie en raison d’une blessure. Son dernier match contre l’Inde était contre Hong Kong le 31 août à Dubaï.

L’Inde et le Bangladesh joueront trois ODI les 4, 7 et 10 décembre. Après l’étape 50, ils joueront la série de tests de deux matchs, à partir du 14 décembre à Chattogram.

Suivez-nous sur Facebook ici

Restez connecté avec nous sur Twitter ici

Aimez et partagez notre page Instagram ici



Sports Grp2

Toutes les actualités du site n'expriment pas le point de vue du site, mais nous transmettons cette actualité automatiquement et la traduisons grâce à une technologie programmatique sur le site et non à partir d'un éditeur humain.